jueves, 1 de octubre de 2015

Alexandre Lacaze "À quoi sert"



À quoi sert
De qué sirve
 
À quoi sert
Le chemin
Para qué sirve el camino
 
Si personne ne te donne pas la main,
si nadie te da la mano
 
A quoi sert
De tout donner
De qué sirve darlo todo
 
S´y a personne à qui l´offrir
si no hay a quien ofrecer
 
À quoi sert
Tous les larmes,
De qué sirven todas las lagrimas
 
À quoi sert
Toutes les rires
De qué sirven todas las risas
 
À quoi sert
Les envies
para qué sirven las ganas 
 
À quoi sert
D´avoir de l´eau
De qué sirve tener agua
 
Si tu n´as jamais soif
si nunca tienes sed
 
Si c´est vrai où si c´est faux 
si es verdad o es mentira, 

Ça dépend pas de moi
no depende de mí
 
Si c´est tôt où si c’est tard
Si es tarde o es temprano,
 
Ça dépend pas de moi
no depende de mí
 
A quoi sert la lumière
De qué sirve la luz
 
S´y as pas plus que d´obscurité
si no hay más que oscuridad
 
À quoi sert
La mer
para qué sirve el mar
 
S´y a pas de bateau
si no hay barco
 
S´y as de voyage à faire
ni viaje que hacer
 
A quoi sert le passé
De qué sirve el pasado
 
A quoi sert le future
De qué sirve el futuro
 
A quoi sert
Les promesses
De qué sirven las promesas
 
De vouloir te suivre
de querer seguirte
 
Si c´est vrai ou si c´est faux 
si es verdad o es mentira,  
 
Ça dépend pas de moi
no depende de mí
 
Si c´est tôt où si c’est tard
Si es tarde o es temprano,
 
Ça dépend pas de moi
no depende de mí
 
À quoi servent les chansons
De qué sirven las canciones
 
Qui nous parlent d´amour
que nos hablan de amor
 
A quoi sert la rage
de qué sirven la rabia
 
Quand on a tout perdu
cuando hemos perdido todo
 
À quoi sert se souvenir
De qué sirve olvidar
 
A quoi sert oublier
de qué sirve acordarse,
 
A quoi sert l´habitude
de qué sirve la costumbre
 
De chercher ta ceinture
de abrazar tu cintura…
 
À quoi sert de résister
Para qué sirve resistir,
 
A quoi sert de se tromper
de qué sirve engañarse
 
Demander au secours
y pedir socorro
 
A quoi sert le diamant
de qué sirve el diamante,
 
Si ne brille pas plus…
si ya no brilla más
 
 Si c´est vrai ou si c´est faux 
si es verdad o es mentira,  
 
Ça dépend pas de moi
no depende de mí
 
Si c´est tôt où si c’est tard
si es tarde o es temprano,
 
Ça dépend pas de moi
no depende de mí