miércoles, 28 de abril de 2021

Anita Lane (1959-2021)

 


Anita Lane,... busquen a esta Mala Semilla que nos ha dejado. Su estimulante rastro quedará en canciones/colaboraciones como ésta con Hugo Race & The True Spirit "Morning Star".




domingo, 25 de abril de 2021

Ayer en el Munic de Carracedelo


Ayer estuve, junto a Javier F. Granda y Jose Yebra, presentando la novedades editoriales de Más Madera en el coqueto museo Munic de Carracedelo, en pleno Bierzo. Fuimos acogidos con mucho cariño por un público muy interesado y participativo, que además compró un montón de volúmenes. Mereció la pena el viaje relámpago a esas tierras bercianas y el regreso por carreteras sinuosas y oscuras en medio de una tremebunda tormenta. Surgieron, también, durante el viaje un montón de nuevas ideas ¡Gracias a Silvia y a l@s asistentes! Esperamos volver pronto.















 

miércoles, 21 de abril de 2021

Iggy Pop "It´s our love"

 


¡Felicidades, Iggy!
https://manolodabad.blogspot.com/2015/09/la-noche-que-iggy-pop-toco-en-oviedo.html?fbclid=IwAR2mCmntstnbo6C-JKpmey3xt2mPK2pBlp5siBlwkNWzHwikV1MU5pPkClc
Te encontré buscando el arcoiris
I found you looking for the rainbow

Me encontraste esperando una oportunidad
You found me waiting for a chance

Ahora tenemos algo bueno juntos
Now we got something good together

Una vida en la que hemos unido nuestras manos
A life where we have joined our hands

Y nadie va a romper eso
And there ain't nobody gonna break that

Nuestro amor
Our love

Y no hay nadie que lo rompa
And there ain't nobody gonna break it

Nuestro amor
Our love

Nuestro amor
Our love
No tenía mucho que ofrecer
I didn't have too much to offer

No tenías mucho que esperar
You didn t have much to expect

Una habitación de hotel fría llena de problemas
A cold hotel room full of trouble

Junto a un semáforo parpadeante
Beside a blinking traffic light

Toda la noche
On all night

Y nadie va a romper esto
And there ain't nobody gonna break this

Es nuestro amor
It' s our love

No hay nadie que lo tome
There ain't nobody gonna take it

No es nuestro amor
Not our love

Nadie se va a llevar esto
Nobody's gonna take this

Es nuestro amor
It 's our love

Amor
Love
Conozco la sensación de estar afuera
I know the feeling of being outside

Solo y viendo toda la diversión
Alone and watching all the fun

La multitud está junta, riendo a carcajadas
The crowd's together, laughing loudly

Y largo
And long

Pero ese tipo, nunca son realmente fuertes
But that type, they re never really strong

Y no hay nadie que lo acepte
An 'there ain't nobody gonna take it

Y no hay nadie que lo acepte
An 'there ain't nobody gonna take it

Y no hay nadie que lo acepte
An 'there ain't nobody gonna take it

No hay nadie que lo rompa
There ain't nobody who's gonna break it

Es nuestro amor
It's our love

domingo, 18 de abril de 2021

James Johnston "I´d give you anything"

 


miércoles, 14 de abril de 2021

Catherine Graindorge "Sinking"

Lime Spiders "Cherry Red"

Blue Nile "From a late nightrain"

De un tren nocturno From a late night train Reflejado en el agua Reflected in the water Cuando todo el pavimento lluvioso When all the rainy pavement Llevarte a ti Lead to you Ya se terminó It's over now se que termino I know it's over Pero no puedo dejarlo ir But I can't let go Los cigarrillos, las revistas The cigarettes, the magazines Todo apilado bajo la lluvia All stacked up in the rain No parece haber un lado divertido There doesn't seem to be a funny side Ya se terminó It's over now se que termino I know it's over Pero no puedo dejarlo ir But I can't let go De un tren nocturno From a late night train Los pueblitos pasan rodando The little towns go rolling by Y gente en la estacion And people in the station Ir a casa Going home Ya se terminó It's over now se que termino I know it's over Pero te amo tanto But I love you so

Interpol "Number 10"

martes, 13 de abril de 2021

Juan José Otegui (1936-2021)

 


domingo, 11 de abril de 2021

Iggy Pop "Fire girl"

 


Te amé cuando
I loved you when

Estaba bien
It was alright

Te amaré cuando
I'll love you when

Todo sale mal
It all goes wrong
Te amo cuando
I love you when

Mis ojos estan abiertos
My eyes are open

Te amaré cuando
I'll love you when

Mis ojos se han ido
My eyes are gone
Chica de fuego
Fire girl

Di que lo harás (di que lo harás)
Say you will (say you will)

Chica de fuego
Fire girl

Di que lo harás (di que lo harás)
Say you will (say you will)
No tengo tiempo
I have no time

Mirar la tele
To watch TV

Tuya es la cara
Yours is the face

Eso me interesa
That interests me
Te amé cuando
I loved you when

Perdiste tu impermeable
You lost your raincoat

Te amaré cuando
I'll love you when

Pierdas tu miedo
You lose your fear
Chica de fuego
Fire girl

Di que lo harás (di que lo harás)
Say you will (say you will)

Chica de fuego
Fire girl

Di que lo harás (di que lo harás)
Say you will (say you will)
bolsillos llenos de lluvia
pockets full of rain

Desconcertado por este cambio
Bewildered by this change

Bajo del cielo
Underneath the sky

Solo quiero volar
I just want to fly
Chica de fuego
Fire girl

Di que lo harás (di que lo harás)
Say you will (say you will)

Dí que lo harás
Say you will

Chica de fuego (di que lo harás)
Fire girl (say you will)
Estoy tan solo
I'm so lonely

Así que solo hazlo
So just, just do it

(Di que lo harás) solo hazlo, solo hazlo
(Say you will) just do it, just do it

Chica de fuego (di que lo harás)
Fire girl (say you will)

Tengo un bolsillo lleno de lluvia
I got a pocket full of rain

sábado, 10 de abril de 2021

The The "The beat (en) generation"

 


Cuando miras los horizontes
When you cast your eyes upon the skylines

De esta nación una vez orgullosa
Of this once proud nation

¿Puedes sentir el miedo y el odio?
Can you sense the fear and the hatred

Creciendo en el corazón de su población
Growing in the hearts of its population
Y la juventud, oh juventud, está siendo seducida
And youth, oh youth, are being seduced

Por las manos codiciosas de la política y medias verdades
By the greedy hands of politics and half truths
La generación vencida
The beaten generation

La generación vencida
The beaten generation

Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information

La generación vencida
The beaten generation

La generación vencida
The beaten generation

Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination
Estamos siendo sedados por los vapores de gasolina
We're being sedated by the gasoline fumes

E hipnotizado por los satélites
And hypnotised by the satellites

En creer lo que es bueno y lo que es correcto
Into believing what is good and what is right
Puede que estés adorando los templos de Mammon
You may be worshipping the temples of mammon

O perdido en las cárceles de la religión
Or lost in the prisons of religion

Pero, ¿puedes caminar de regreso a la felicidad?
But can you still walk back to happiness

¿Cuando no te queda ningún lugar para correr?
When you've nowhere left to run?
La generación vencida
The beaten generation

La generación vencida
The beaten generation

Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information

La generación vencida
The beaten generation

La generación vencida
The beaten generation

Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination
Y si envían a la policía especial
And if they send in the special police

Para librarnos de la libertad y alejarnos de la paz
To deliver us from liberty and keep us from peace
Entonces las palabras no se sentarán mal en sus lenguas
Then won't the words sit ill upon their tongues

Cuando nos digan que se está haciendo justicia
When they tell us justice is being done

Y esa libertad vive en los cañones de una pistola caliente
And that freedom lives in the barrels of a warm gun
La generación vencida
The beaten generation

La generación vencida
The beaten generation

Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information

La generación vencida
The beaten generation

La generación vencida
The beaten generation

Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination

domingo, 4 de abril de 2021

Mieres, ejemplo cultural

 


Pick Up. -

"Mieres, ejemplo cultural"

A veces, muchas, la mayoría, en un área municipal como "Cultura" sólo (nada más y nada menos) hace falta honestidad, sabiduría y criterio para conseguir que la gestión llegue a buen puerto. Eso es lo que lleva ocurriendo de unos años a esta parte en Mieres, de la mano de su concejal Juan Ponte y de su equipo. Con un presupuesto ajustado, inferior al de los grandes municipios de Asturias, Mieres ha conseguido destacar por una programación diversa en lo cultural, tocando todos los palos y teniendo en cuenta -sin atisbo de favoritismos- a la gran mayoría de gestores culturales.

Contratando con criterio, no con enchufismos o rindiéndose ante los charlatanes de turno, aspirantes a caciques culturales, especie predominante en otros municipios que actúan como sanguijuela para exprimir grandes presupuestos y quedarse con un bocado de león en detrimento de sus competidores, Mieres está logrando brillar trayendo conciertos de leyendas como Surfin´ Bichos (en la foto, única actuación de su historia en Asturias), Aviador Dro o Sex Museum, teatro, programación cinematográfica, espectáculos infantiles, poesía, por no mencionar el impulso a su biblioteca, nutrida con autores asturianos que, en otros lugares, queda solapada por la adquisición de best-sellers.

Todo un orgullo de ejemplo. A seguir así.

MANOLO D. ABAD

Foto: M. D. A.

Publicado en el número de abril de 2021 de la revista "Red Sonora"




viernes, 2 de abril de 2021

The Chameleons "Nostalgia"

 


Jose Domingo "Más que perfumado"


 

Tony Pola (1961-2021)

 


Tony Pola, legendario batería de algunos de grandes grupos australianos como The Beasts of Bourbon o Kim Salmon & The Surrealists, fallecido ayer.

jueves, 1 de abril de 2021

Oriol Llopis (1955-2021)

 


https://www.abc.es/cultura/musica/abci-muere-critico-musical-oriol-llopis-202104012122_noticia.html