jueves, 14 de junio de 2018

Bob Mould "Next time that you leave"



The next time that you leave
La próxima vez que te vayas 

I'll throw everything you own
Voy a tirar todo lo que tienes

So you'll have no reason
Entonces no tendrás razón

No reason to return 
No hay razón para regresar



The next time that you leave
La próxima vez que te vayas 

I'll burn out my memories 
Voy a quemar mis recuerdos 

I don't need reminders 
No necesito recuerdos 

Remind me to forget
Recordarme de olvidar 


You are not a master
No eres un maestro

Maybe you have mastered
Quizás hayas dominado 

Different games that worked with others
Diferentes juegos que trabajaste con otros 

But I am not the others
Pero yo no soy los otros 

You are just a bastard...
Eres solo una mierda... 


The next time that you leave
La próxima vez que te vayas 

I'll learn how to walk again
Aprenderé a caminar de nuevo 

Walking towards no future
Caminando hacia ningún futuro

Futureless but not for long
Sin futuro pero no por mucho tiempo 


The next time that you leave
La próxima vez que te vayas 

I'll turn over in my sleep
Daré la vuelta en mi sueño 

None there beside me
Sin nadie a mi lado 

Besides the sides you've picked your side
Además de aquellos que escogiste a tu lado

You are not the person 
No eres la persona

I expect to grow old with
Con quien espero envejecer

But you have changed your colors 
Porque cambiaste tus colores

And I am not your colors 
Y yo no soy tus colores

This has simply worsened...
Esto simplemente ha empeorado

The next time that you leave 
La próxima vez que te vayas

Maybe I'll have loads of parties 
Tal vez tendré un montón de fiestas

Maybe I'll sit quietly 
Tal vez me sentaré en silencio

Maybe you won't know 
Tal vez no sabrás nada