martes, 7 de julio de 2026

Edwyn Collins "North of heaven"



Don't pretend that you don't know me
No finjas que no me conoces

If you mean to offend me then you're doing pretty well
Si tu intención es ofenderme entonces lo estás haciendo bastante bien

And how convincingly you've shown me
Con qué convicción me has demostrado

That the love I thought was built to last is now an empty shell
Que el amor que creía hecho para durar
Ahora es un cascarón vacío

Things can only get better
Las cosas solo pueden mejorar

What's around the corner, who can tell?
¿Qué hay a la vuelta de la esquina? ¿Quién puede saberlo?

I'll build a little place just north of heaven
Construiré un pequeño lugar justo al norte del cielo

I'm kinda tired of living south of hell
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
Don't assume you can ignore me
No asumas que puedes ignorarme

You'd best bite your lip in case I make it after all
Más te vale medir tus apuestas por si acaso
Logro salir adelante a pesar de todo

And how contemptuously you've shown me
Con qué desprecio me has demostrado

That all my aspirations were so paltry and so small
Que todas mis aspiraciones
Eran tan mezquinas y pequeñas
Things can only get better
Las cosas solo pueden mejorar
What's around the corner, who can tell?
¿Qué hay a la vuelta de la esquina? ¿Quién puede saberlo?

I'll build a little place just north of heaven
Construiré un pequeño lugar justo al norte del cielo

I'm kinda tired of living south of hell
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
Some mother's talking 'bout Guns 'n' Roses
Algunos otros hablan de Guns N' Roses

As if I give a fuck, at best I think they suck
Como si me importara un bledo
O menos aún si apestan

I'm too preoccupied with my memories
Estoy demasiado preocupado con mis recuerdos

Not non-entities
Pero no son reales
Things can only get better
Las cosas solo pueden mejorar
What's around the corner, who can tell?
¿Qué hay a la vuelta de la esquina? ¿Quién puede saberlo?

I'll build a little place just north of heaven
Construiré un pequeño lugar justo al norte del cielo

I'm kinda tired of living south of hell
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
(Edwyn Stephen Collins)