jueves, 9 de julio de 2026

Lupine Howl "Planet X"


You are all I want you to be
Eres todo lo que quiero que seas
I decided what you mean to me
Decidí lo que significas para mí
I know all you need me to know
Sé todo lo que necesitas que sepa
Gonna wind you up and let you go
Te voy a dar cuerda y dejarte ir
So come on, so come on, come on, come on
Así que vamos, vamos, vamos, vamos
And I don't need you to know me
Y no necesito que me conozcas
And I don't want you to know me
Y no quiero que me conozcas
And I don't care what you show me
Y no me importa lo que me muestres
And I can't wait 'til I get home
Y no puedo esperar a que llegues a casa
So come on
Así que vamos
You are sunk in liquid heat
Estás hundida en calor líquido
You're defining what you mean to me
Estás definiendo lo que significas para mí
And your mind over me
Y tu mente sobre mí
Gonna get you off and get you out
Voy a excitarte y sacarte de ahí
So come on, come on, come on, come on
Así que vamos, vamos, vamos, vamos
And I don't need you to know me
Y no necesito que me conozcas
And I don't want you to know me
Y no quiero que me conozcas
And I don't care what you show me
Y no me importa lo que me muestres
And I can't wait 'til you come home
Y no puedo esperar hasta llegar a casa
So come on
Así que vamos
Think you've got me on my knees
Crees que me tienes de rodillas
Got me on my knees
Me tienes de rodillas
So come on
Así que vamos
You're alone in liquid dreams
Estás sola en sueños líquidos
Have you realized your need for me
Te has dado cuenta de lo que necesitas de mí
And when everything's the same
Y cuando todo es lo mismo
I got all you need to ease the pain
Tengo todo lo que necesitas para aliviar ese dolor
So come on, so come on, come on, come on
Así que vamos, vamos, vamos, vamos
And I don't need you to know me
Y no necesito que me conozcas
And I don't want you to know me
Y no quiero que me conozcas
And I don't care what you show me
Y no me importa lo que me muestres
And I can't wait 'til I get home
I no puedo esperar hasta llegar a casa
'Til I get home, 'til I get home, 'til I get home
hasta llegar a casa, hasta llegar a casa, hasta llegar a casa
Think you've got me on my knees
Crees que me tienes de rodillas
Got me on my knees
Me tienes de rodillas
Yeah you think you've got me on my knees
Sí, crees que me tienes de rodillas
Got me on my knees
Me tienes de rodillas
Well come on, well come on, well come on, well come on
Bueno, vale, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
(Sean Cook/ Mike Mooney/Daimon Reece/Johnny Mattock)


 

miércoles, 8 de julio de 2026

Una jornada en la Semana Negra de Gijón 2026 con "Asturias Negra y Criminal"

 


UNA JORNADA EN LA SEMANA NEGRA DE GIJÓN 2026 CON "ASTURIAS NEGRA Y CRIMINAL"

Es 7 de julio (y San Fermín, añadiría el castizo) y tenemos la presentación del libro colectivo de Más Madera Editorial en el que participo -"Asturias Negra y Criminal"- en el marco ideal, perfecto: la Semana Negra de Gijón. Antes de que llegue el momento, las 18 horas, en el Escenario principal del certamen, me toca una mañana de lo más atareada. He de organizar los paquetes con el libro físico para Xuan Cándano, Jesús Palacios y Luis Artigue, a quienes, por diversas razones, no se los hemos podido hacer llegar y han tenido que tirar del socorrido pdf para preparar sus intervenciones en la presentación. Pero, ¿desconoce alguno de ellos que ha de participar en ella? 



Llamo a Luis Artigue para comprobar si no tenía el libro de cara a moderar la poblada mesa que contaría con los mencionados Xuan Cándano y Jesús Palacios, además de Pilar Sánchez Vicente, David S. Suarón, Berta Piñán y, por supuesto, la coordinadora del libro y, a la sazón, presidenta de la Asociación Alternativas, Virginia Gil Torrijos. Extracto de la conversación con Luis.

- ¡Manolo! ¿Qué tal? Me pillas en un taxi. Estoy tratando de encontrar mi coche que no sé dónde lo dejé aparcado ayer.

-¡...! Bien, Luis, preparando la mesa de hoy en la Semana Negra que vas a moderar.

-¿Cóoooomooooo...? Pero, ¿qué me dices? ¡Primera noticia!: ¿A qué hora va a ser? 

-A las seis. Pero, joder, ¿no te han avisado? ¡Mecagoentodoloquesemenea!

-...Y tengo una jornada intensiva: a las seis y media, con Carlos Quílez, etc, etc...

-¡Hombre, Carlos, cuánto tiempo sin verlo, qué guay!

Pasa a repasar todas las citas que tiene en diversas mesas hasta las ocho de la tarde.


A continuación, me pregunta por algunos de los detalles del libro que no aparecen en la publicación. Le hablo de nuestra asociación -la Asociación Alternativas de Creadores, Escritores, Músicos y Artistas de Asturias-, de nuestro brazo editorial Más Madera, de la composición de la Junta que rige los destinos de ambas y de quienes van a ser los ponentes en la mesa. Le digo que le mandaré unos datos más por whatsapp en un rato, que estoy en la calle tras haber recogido un par de ejemplares más de "Asturias Negra y Criminal" de otras tantas librerías de Oviedo. Los buenos resultados en la reciente feria del libro de Gijón/Xixón (FeLiX) nos han dejado sin un stock casi agotado, que pronto hará que nos pongamos con una segunda edición que ya se está cociendo en varias correcciones y añadidos a la primigenia.


La mañana ovetense va caldeándose cada vez más. Mi teléfono, también. Finalmente, quedo con David S. Suarón en coger el tren de cercanías hacia La Calzada a eso de las 16:45 h. Breve almuerzo, libros envueltos en tres paquetes distintos para Xuan, Jesús y Luis. A Luis Artigue le incluyo dos de mis poemarios con Más Madera -el último "Sin Red" (Terra Ignota, 2026) ya se lo había enviado por correo- "Infernales, tóxicos y demás parásitos" (2021) y "Si  la música no fuera vida, estaria muerto" (2025). A Jesús Palacios le pongo -aparte del ejemplar de "Asturias Negra y Criminal"- dos libros colectivos sobre cine que hemos publicado en colaboración con el FICX: "Fuera de Guion" (2019) y "Mitorama" (2021). Llevo unos meses preparando uno nuevo con el mismo tema y con el que esperamos repetir colaboración con el festival que dirige Alejandro Díaz Castaño, a pesar de los ajustes presupuestarios del certamen gijonés. Aún queda un mes para saberlo, pero quería hablar con Jesús de temas relacionados con ese libro, del que no desvelaré su título ni el de los veinticinco autores/as que han entregado sus textos. Bueno, veinticuatro, el que hace 25 es quien suscribe, claro.


Coincido con dos abuelas y un abuelo en mi asiento del atiborrado vagón que hablan animadamente acerca de todo tipo de personajes de sus familias y seres aledaños, hasta que una de ellas al mencionar que ha estado en tres mesas electorales en su vida, olvida la palabra "interventor". Ahí estoy yo al quite para decirlo y, afablemente, ya me incluyen como otro tertuliano más de la charla. La media hora aproximada de viaje se hace corta de esa forma hasta que, cuando voy a bajarme encuentro a David y su colega Noel Rodríguez, que, efectivamente (tal como habíamos hablado por teléfono) iban en el mismo vagón.


En la Carpa del Encuentro -como se denomina el Escenario Principal- ya nos esperan Virginia Gil Torrijos, Pilar Sánchez Vicente, Berta Piñán y Luis Artigue. Más tarde, llegarán Xuan y Jesús. Entrego los libros y me siento entre el público que va llenando poco a poco el recinto hasta abarrotarlo. Muchos/as han de permanecer de pie tras el patio de sillas. La vista de la Playa del Arbeyal tras ellos/as supone un estímulo creativo más. Y comienza el acto, conducido con agilidad por Artigue.


Abre fuego mi querido Jesús Palacios, recordando su década como ciudadano gijonés, que desde 1997 llevan contando con él para la Semana Negra, además de resaltar que, entre la diversidad de las 39 narraciones reunidas en "Asturias Negra y Criminal" por otros tantos autores/as, está el true crime (crimen basado en hechos reales) por el que siente una particular devoción. Berta Piñán destaca haber acercado su relato a su propio terreno, el rural, no como escenario sino como verdadero protagonista. Pilar Sánchez Vicente -tras leer el arranque del suyo-  destaca la (terrible) cifra de 49 feminicidios en lo que llevamos de año, y que le llevó a idear "cómo sería el mundo al revés", en su cuento titulado "Dulce María". Suarón también contó algo del suyo, cosa a lo que se negó Xuan Cándano, subvirtiendo la tendencia del resto de los componentes de la mesa para resaltar "la abundancia y calidad de la literatura que se crea en Asturias tanto en lengua española como en asturiano". A las diferentes corrientes de la llingua que aparecen en seis de los relatos de "Asturias Negra y Criminal" se refirió Virginia Gil Torrijos, quien -en un sorprendente giro de guion- se saltó todos los protocolos para invitar a los otros tres autores presentes entre el público: Martín Castro, Eduardo Galguera y quien suscribe.


Me tocó abrir el primero de los tres a instancias del dinámico moderador Luis Artigue, quien tras mi exposición, definiría mi relato como "serie negra existencialista". Antes de hablar de "El corazón escondido de Oviedo" solté una boutade para romper el hielo: "Recomiendo esta obra a pesar de mi presencia en ella". Recordé los doce años que se cumplían tras haber presentado por primera vez a mi detective Julián "Yul" Solares en otra carpa y otra ubicación de la Semana Negra de Gijón con Jesús Palacios dentro del libro de relatos "Justos por pecadores" (Turbulencias, 2014), donde aparecía en cuatro de las narraciones. Aproveché para anunciar que ya he terminado una novela y (casi) un libro de relatos con Yul de protagonista, tal y como aparece en uno de los 39 del trabajo que estábamos presentando "Asturias Negra y Criminal". Martín Castro se refirió al suyo como todo un reto, dado que nunca había practicado el género negro. Y Eduardo Galguera valoró la presencia de varias narraciones ambientadas en la Guerra Civil, tal y como él también había ideado.


Luego, llegó el turno del prodigioso show de David S. Suarón recitando con su énfasis habitual uno de sus poemas, que levantaron risas y aplausos entre el numeroso público presente. Jesús Palacios puso el remate al acto, de la misma forma en que le correspondió firmar el epílogo para este "Asturias Negra y Criminal" que va haciéndose un hueco entre los lectores asturianos. Una hora de firmas y ese momento -para mí, siempre estimulante- del contacto directo con el público.

De izquierda a derecha: David S. Suarón, Virginia Gil Torrijos, Berta Piñán, Eduardo Galguera y Manolo D. Abad.

Terminadas las firmas de las dos decenas de ejemplares vendidos, nos tomamos unas cervezas (yo, un café) mientras nos llegan los ecos de la retransmisión del Mundial en dos pantallas gigantes. Egipto vence 1 a 0 a Argentina, pero, cuando llega el segundo de "Los Faraones", uno tiene la certeza de que no va a ser posible. El resto ya es historia de la vergüenza de esta terrible Copa del Mundo de la FIFA, que va sembrando de episodios sonrojantes su trayecto, reacio de manera ostensible y descarada a evitar como sea -a través de las herramientas en principio habilitadas para la justicia- que se den sorpresas como la que hubiera protagonizado Egipto. 3 a 2 final para los albicelestes, siempre aliados con el escándalo en las citas mundialistas.


Rematamos la noche con una cena a base de hamburguesas -aquí sí que me salté la dieta- y cervezas (yo, agua, mi nueva vida) antes de acudir en pos de libros y, en especial, al denominado "supermercado", la carpa donde por un módico precio -3,5 € a pagar en efectivo (no tienen para tarjeta)- se accede a joyas del catálogo de la Editorial Júcar, que aún esperan ser descubiertos: novela negra (la "Colección Etiqueta Negra"), sf y otras variedades (Etiqueta Roja) y Música (la célebre "Juglares", que tantos oídos abrió en su época). Una pareja nos pide espontáneo asesoramiento sobre algunos de las firmas a adquirir. Antes, foto con mi duodécimo libro, que enviaré a mis editores barceloneses de Terra Ignota, donde he publicado "Sin Red".
Al regreso en tren nos topamos con un retraso de más de media hora en el Cercanías. Noel -autor de varias de las fotos que acompañan esta crónica- tiene en su móvil el segundo partido de la jornada de octavos del Mundial: Colombia-Suiza. Cuando ya nos temíamos lo peor -un retraso mayor- llega el transporte ferroviario. A mí me deja en la Estación del Norte de Oviedo -un lugar que me trae recuerdos de algunos episodios amorosos y de desamor con algunas mujeres a las que amé- y a mis amigos en la también vetustiana de Llamaquique.

Acaba la jornada en casa, televisor encendido -pierde Colombia en la tanda de penalties-, luces apagadas en soledad, un pequeño refrigerio (el delicioso BobbiBitter, unas aceitunas) y a tratar de que llegue el sueño tras un día de esos en los que recargas energía y te animan a continuar en la brecha tras tanto tiempo alejado de la acción.

MANOLO D. ABAD








 

Editors "Camera"

 

CAMERA
CÁMARA

Keep close to me now
Mantente cerca de mí ahora

I´ll be your guide
Seré tu guía

Once we have black hearts
Una vez que tengamos corazones negros

Then love dies
Entonces el amor muere

Look at us through the lens of the camera
Míranos a través de la lente de una cámara

Does it remove all our pain?
¿Elimina todo nuestro dolor?

If we run they´ll look in the back room
Si corremos buscarán en el cuarto de atrás

Where we hide all our feelings
Donde escondemos todos nuestros sentimientos

I´ll just close my eyes wide open tonight
Mantendré tus ojos bien abiertos esta noche

Keep the car on the road now
Mantenga el coche en la carretera ahora

Feel love bite
Siente el amor morder

Look us at us through the lens of a camera
Míranos a través de la lente de una cámara

Does it remove all our pain?
¿Elimina todo nuestro dolor?

If we run they´ll look in the back room
Si corremos, buscarán en el cuarto de atrás

Where we hide all our feelings
Donde escondemos todos nuestros sentimientos

I´ll just close my eyes as you walk out
Cierro los ojos mientras te vas

You fall from grace, we fall with such grace
Caes en desgracia, nosotros caemos con tal gracia 
(x4)

Look at us through the lens of a camera
Míranos a través de la lente de una cámara

Does it remove all of our pain?
¿Elimina todo nuestro dolor?

If we run they´ll look in the back room
Si corremos, buscarán en el cuarto de atrás

Where we hide all of our secrets
Donde escondemos todos nuestro secretos

I just close my eyes as you walk
Cierro los ojos mientras caminas
(x5)

I just close my eyes as you walk out
Cierro los ojos mientras te vas

(Christopher Dominic Urbanowitz/ Edward Owen Lay/ Russell Leetch/ Thomas Michael Smith)


martes, 7 de julio de 2026

Edwyn Collins "North of heaven"



Don't pretend that you don't know me
No finjas que no me conoces

If you mean to offend me then you're doing pretty well
Si tu intención es ofenderme entonces lo estás haciendo bastante bien

And how convincingly you've shown me
Con qué convicción me has demostrado

That the love I thought was built to last is now an empty shell
Que el amor que creía hecho para durar
Ahora es un cascarón vacío

Things can only get better
Las cosas solo pueden mejorar

What's around the corner, who can tell?
¿Qué hay a la vuelta de la esquina? ¿Quién puede saberlo?

I'll build a little place just north of heaven
Construiré un pequeño lugar justo al norte del cielo

I'm kinda tired of living south of hell
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
Don't assume you can ignore me
No asumas que puedes ignorarme

You'd best bite your lip in case I make it after all
Más te vale medir tus apuestas por si acaso
Logro salir adelante a pesar de todo

And how contemptuously you've shown me
Con qué desprecio me has demostrado

That all my aspirations were so paltry and so small
Que todas mis aspiraciones
Eran tan mezquinas y pequeñas
Things can only get better
Las cosas solo pueden mejorar
What's around the corner, who can tell?
¿Qué hay a la vuelta de la esquina? ¿Quién puede saberlo?

I'll build a little place just north of heaven
Construiré un pequeño lugar justo al norte del cielo

I'm kinda tired of living south of hell
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
Some mother's talking 'bout Guns 'n' Roses
Algunos otros hablan de Guns N' Roses

As if I give a fuck, at best I think they suck
Como si me importara un bledo
O menos aún si apestan

I'm too preoccupied with my memories
Estoy demasiado preocupado con mis recuerdos

Not non-entities
Pero no son reales
Things can only get better
Las cosas solo pueden mejorar
What's around the corner, who can tell?
¿Qué hay a la vuelta de la esquina? ¿Quién puede saberlo?

I'll build a little place just north of heaven
Construiré un pequeño lugar justo al norte del cielo

I'm kinda tired of living south of hell
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
Estoy un poco cansado de vivir al sur del infierno
(Edwyn Stephen Collins)