jueves, 14 de junio de 2018
Bob Mould "Next time that you leave"
The next time that you leave
La próxima vez que te vayas
I'll throw everything you own
Voy a tirar todo lo que tienes
So you'll have no reason
Entonces no tendrás razón
No reason to return
No hay razón para regresar
The next time that you leave
La próxima vez que te vayas
I'll burn out my memories
Voy a quemar mis recuerdos
I don't need reminders
No necesito recuerdos
Remind me to forget
Recordarme de olvidar
You are not a master
No eres un maestro
Maybe you have mastered
Quizás hayas dominado
Different games that worked with others
Diferentes juegos que trabajaste con otros
But I am not the others
Pero yo no soy los otros
You are just a bastard...
Eres solo una mierda...
The next time that you leave
La próxima vez que te vayas
I'll learn how to walk again
Aprenderé a caminar de nuevo
Walking towards no future
Caminando hacia ningún futuro
Futureless but not for long
Sin futuro pero no por mucho tiempo
The next time that you leave
La próxima vez que te vayas
I'll turn over in my sleep
Daré la vuelta en mi sueño
None there beside me
Sin nadie a mi lado
Besides the sides you've picked your side
Además de aquellos que escogiste a tu lado
You are not the person
No eres la persona
I expect to grow old with
Con quien espero envejecer
But you have changed your colors
Porque cambiaste tus colores
And I am not your colors
Y yo no soy tus colores
This has simply worsened...
Esto simplemente ha empeorado
The next time that you leave
La próxima vez que te vayas
Maybe I'll have loads of parties
Tal vez tendré un montón de fiestas
Maybe I'll sit quietly
Tal vez me sentaré en silencio
Maybe you won't know
Tal vez no sabrás nada