Tengo muchos viejos amigos que se están volviendo a poner en contacto
I've got a lot of old friends that're getting back in touch
Y es una sensación bastante buena, sí, se siente bastante bien
And it's a pretty good feeling yea it feels pretty good
Recibo muchas tomas dobles cuando doy la vuelta a las esquinas
I get a lot of double takes when I'm coming round the corners
Y es en su mayor parte bastante agradable, en su mayor parte bastante bien
And its mostly pretty nice its mostly pretty alright
Porque la mayoría de los chicos me dan crédito por estar deprimido
'Cause most kids give me credit for being down with it
Cuando volví desde el pasado cuando las cosas eran muy diferentes
When it was back in the day back when things were way different
Cuando la juventud de hoy y los primeros siete segundos
When the youth of today and the early seven seconds
Me enseñaron algunas de las lecciones más valiosas de la vida.
Taught me some of lifes most valuable lessons
Llegará un momento en que la escena parecerá menos soleada
There's gonna come a time when the scene will seem less sunny
Probablemente se drogarán y los chicos parecerán flacos
It'll probably get druggy and the kids will seem to skinny
Llegará un momento en el que ella tendrá que irse
There's gonna come a time when shes gonna have to go
Con quien la posea desde lo más alto
With whoevers gonna get her the highest
Llegará un momento en que los verdaderos líderes de la escena
There's gonna come a time when the true scene leaders
Olvidarán en qué se diferencian y obtendrán un panorama general
Forget where they differ and get big picture
porque los chicos en sus shows, tendrán a sus propios hijos
'cause the kids at their shows, they'll have kids of their own
Las canciones para cantar largas serán nuestras escrituras
The sing-a-long songs will be our scriptures
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive
Cuando el acompañante nos coronó rey y reina
When the chaperon crowned us the king and the queen
Sabía que habíamos llegado a una escena unificada
I knew that we'd arrived at a unified scene
Y todos esos corderitos de mis sueños
And all those little lambs from my dreams
Bueno, ellos también estaban allí
Well they were there too
Porque es una cosa comenzar con un atasco positivo
'Cause its one thing to start it with a positive jam
Y otra cosa es verlo todo
And its another thing to see it all through
Y ni siquiera podríamos haber hecho esto si no fuera por ti
And we couldn't of even done this if it wasn't for you
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive
Tenemos que mantenernos positivos
We gotta stay positive