Cuando miras los horizontes
When you cast your eyes upon the skylines
De esta nación una vez orgullosa
Of this once proud nation
¿Puedes sentir el miedo y el odio?
Can you sense the fear and the hatred
Creciendo en el corazón de su población
Growing in the hearts of its population
When you cast your eyes upon the skylines
De esta nación una vez orgullosa
Of this once proud nation
¿Puedes sentir el miedo y el odio?
Can you sense the fear and the hatred
Creciendo en el corazón de su población
Growing in the hearts of its population
Y la juventud, oh juventud, está siendo seducida
And youth, oh youth, are being seduced
Por las manos codiciosas de la política y medias verdades
By the greedy hands of politics and half truths
And youth, oh youth, are being seduced
Por las manos codiciosas de la política y medias verdades
By the greedy hands of politics and half truths
La generación vencida
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information
La generación vencida
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information
La generación vencida
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination
Estamos siendo sedados por los vapores de gasolina
We're being sedated by the gasoline fumes
E hipnotizado por los satélites
And hypnotised by the satellites
En creer lo que es bueno y lo que es correcto
Into believing what is good and what is right
We're being sedated by the gasoline fumes
E hipnotizado por los satélites
And hypnotised by the satellites
En creer lo que es bueno y lo que es correcto
Into believing what is good and what is right
Puede que estés adorando los templos de Mammon
You may be worshipping the temples of mammon
O perdido en las cárceles de la religión
Or lost in the prisons of religion
Pero, ¿puedes caminar de regreso a la felicidad?
But can you still walk back to happiness
¿Cuando no te queda ningún lugar para correr?
When you've nowhere left to run?
You may be worshipping the temples of mammon
O perdido en las cárceles de la religión
Or lost in the prisons of religion
Pero, ¿puedes caminar de regreso a la felicidad?
But can you still walk back to happiness
¿Cuando no te queda ningún lugar para correr?
When you've nowhere left to run?
La generación vencida
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information
La generación vencida
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Criado con una dieta de prejuicios y mala información
Reared on a diet of prejudice and mis-information
La generación vencida
The beaten generation
La generación vencida
The beaten generation
Abre tus ojos, abre tu imaginación
Open your eyes, open your imagination