jueves, 24 de septiembre de 2009

The Room



You´re passing
I hear your shadow through the door
It´s outlined on my shade
Like a map of some foreign shore
If I could keep that shadow
I could live forever in these
Rooms, the rooms inside my dreams...
And dreams have kept me in these rooms
I´ve never seen her face
But I´ve memorized each sound...
The way the wind meets grace
When its shadows pull her gown
But I could never hear the whispers,
Voices cannot reach my room
I live inside my dreams, and dreams
have locked me in these rooms
I have no sense of time,
Or even night and day. I left my body
Somewhere, somehow it
Just got in the way
I guess I always knew
These rooms would all lead back to you
Pasas
Escucho tu sombra por la puerta
Se perfila en mi sombra
Como el mapa de un litoral extraño
Si pudiese retener esa sombra
Eternamente viviría en esas
Habitaciones, las habitaciones dentro de mis sueños...
Y en las que me han retenido los sueños
Nunca vi su rostro
Aunque memoricé cada sonido...
Como el viento conoce la gracia
Cuando las sombras tiran de su capa
Pero nunca pude oír los susurros,
No llegan a mi habitación las voces
Vivo dentro de mis sueños, y los sueños
me han encerrado en estas habitaciones
No tengo sentido del tiempo
Ni siquiera de la noche y el día. Dejé mi cuerpo
En algún sitio, de alguna forma
Se interpuso en el camino.
Creo haber sabido siempre
Que estas habitaciones me llevarían todas de nuevo a ti.


Jim Carroll "Habitaciones" (1982).